使徒行伝 25:21 - Japanese: 聖書 口語訳 ところがパウロは、皇帝の判決を受ける時まで、このまま自分をとどめておいてほしいと言うので、カイザルに彼を送りとどける時までとどめておくようにと、命じておいた」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そしたら・・・帝王陛下に上訴するなどと言い出すものですからびっくり。仕方なく、帝王陛下がいる首都ローマに送る手続きが済むまで牢に入れてあるんですがね・・・」 Colloquial Japanese (1955) ところがパウロは、皇帝の判決を受ける時まで、このまま自分をとどめておいてほしいと言うので、カイザルに彼を送りとどける時までとどめておくようにと、命じておいた」。 リビングバイブル なんとこの男は、カイザルに上訴すると言いだしまして。しかたありません。皇帝陛下のもとへ送る手はずが整うまで、牢に入れてあるのです。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかしパウロは、皇帝陛下の判決を受けるときまで、ここにとどめておいてほしいと願い出ましたので、皇帝のもとに護送するまで、彼をとどめておくように命令しました。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だがパウロは、カイザリヤに留まることを求めました。彼は皇帝陛下からの決断を望んでいます。そこで、私は彼をローマのカイザル皇帝に送る準備が整うまで、彼を拘束するように命じました」 聖書 口語訳 ところがパウロは、皇帝の判決を受ける時まで、このまま自分をとどめておいてほしいと言うので、カイザルに彼を送りとどける時までとどめておくようにと、命じておいた」。 |